ईरान के प्रकाशकों के दल ने किया साहित्य अकादमी का दौरा

FacebookWhatsAppTelegramLinkedInXPrintCopy LinkGoogle TranslateGmailThreadsShare
[metaslider id=”119252″]

फ़ारसी और भारतीय भाषाओं के बीच परस्पर अनुवाद को लेकर हुई चर्चा

नई दिल्ली 7 फरवरी 2025। साहित्य अकादेमी में आज ईरान के प्रकाशकों के एक दल ने भ्रमण किया। इस भ्रमण का उद्देश्य था फारसी एवं अन्य भारतीय भाषाओं के बीच अनुवाद की प्रक्रिया को तेज और सहज करना। इस दल में ईरान बुक एंड लिटरेचर हाउस के मैनेजिंग डायरेक्टर इब्राहिम सब्ज़ेह एवं इंटरनेशनल डिपार्टमेंट हेड हुसैनली सब्ज़ेह के अलावा ग्रीन पॉम पब्लिकेशन के मैनेजिंग डायरेक्टर हुसैन बहरामी भी थे। ईरान कल्चर सेंटर के कुछ पदाधिकारी भी इस दल में शामिल थे। सभी का स्वागत साहित्य अकादेमी के सचिव के. श्रीनिवासराव ने अंगवस्त्रम पहनाकर किया। अनुवाद के अलावा वितरण एवं प्रकाशन के जरिए दोनों देशों के साहित्य को आम पाठकों के लिए और सुलभ बनाने पर भी विचार विमर्श हुआ। साहित्य अकादेमी सचिव का सुझाव था कि दोनों देशों के महत्त्वपूर्ण बाल साहित्य और युवा साहित्य का अनुवाद होने से नई पीढ़ी आपस में जुड़ सकेंगी। दल ने भारत और ईरान के प्राचीन सांस्कृतिक संबंधों को याद करते हुए इसे और मज़बूत बनाने की बात कही। उन्होंने साहित्य अकादेमी की बुकशॉप को भी देखा और वहां प्रदर्शित किताबों के अतिरिक्त भारतीय साहित्यकारों पर बनाए गए वृत्तचित्रों में गहरी रुचि दिखाई।

Categories:
error: Content is protected !!